Revisemos nuestras expresiones - 1

Autor: Lucila González de Chaves
28 mayo de 2020 - 12:06 AM

El incorrecto manejo de los significados de las palabras y su aplicación en el contexto imposibilita el arte de pensar

Medellín

1. El idioma

Es importante herramienta en el proceso enseñanza-aprendizaje; guía al estudiante hacia el conocimiento de las ciencias, la técnica, las artes, las humanidades, la tecnología….

Así como la imperfección de un sistema de calcular obstaculiza el arte de las operaciones, así mismo, el incorrecto manejo de los significados de las palabras y su aplicación en el contexto imposibilita el arte de pensar; conceptúa el gran pensador francés, Condillac.

Una persona que ha aprendido a plantear con claridad una idea, un conocimiento, a debatir sobre él, está en óptimas condiciones para hablar y escribir con concisión, precisión, claridad, corrección y elegancia.

Lea también: El idioma es un ser vivo: Crece y se vigoriza

https://www.elmundo.com/noticia/El-idioma-es-un-ser-vivocrece-y-se-vigoriza/379661

 

2. Agredir

Hoy, la Nueva gramática de la lengua española de la RAE, admite todas las formas de este verbo, que antes eran incorrectas: agredo, agredes, agrede….

 

3. Se dice y se escribe:

Los miles de personas; los miles de mujeres; los miles de ciudadanos; los miles de semanas; los miles de meses, etc. El vocablo “miles” exige el artículo masculino en plural: “los”.

 

4. Canciller:

La RAE no admita todavía la forma femenina: “cancillera”. De acuerdo con la lógica, debiera aceptarla, así como acepta otras formas: presidenta, coronela, capitana, alcaldesa, ministra.

 

 

5. Antes:

Adverbio que se refiere a prioridad de tiempo. Se puede construir con los vocablos: “de”, “que”. Son correctas las formas: antes que llegue; antes del amanecer; antes que amanezca; antes de terminar el trabajo; debo tener todo en orden antes que venga.

 

6. Después:

Los significados más comunes son: detrás, a continuación, posterioridad, y se construye con la preposición DE. Son correctas las formas: Después DE lo que dijiste; después DE amanecer; la aplicación debe ir después DE la definición.

Un empleo NO recomendable es emplear “después” por “desde”: después que te fuiste, después que hablé contigo. Lo correcto es decir: desde que te fuiste; desde que hablé contigo.

 

7. Género y sexo

Son dos nociones relacionadas, pero no se identifican. El género es de carácter gramatical, el sexo es un rasgo biológico. Todos los nombres poseen género, independientemente de que sean seres sexuados o no.

Es incorrecto decir: violencia de género. Lo correcto: “violencia sexual”.
Son sustantivos comunes en cuanto al género:

El/la cónyuge; el/la testigo; el/la miembro de la junta; pero la RAE admite la alternancia en algunos casos, como: el autodidacto, la autodidacta; polígloto, políglota; modisto, modista.
El uso genérico, designa toda la especie: individuos de uno y otro sexo (no se dice: de ambos sexos), ejemplos: un estudiante (se entiende: hombre o mujer). Los hombres prehistóricos (también, la mujer). Los padres de familia (padre y madre). Los reyes (rey y reina). Los niños (entendamos: niños y niñas)

 

8. Empresa emergente

Es una buena alternativa en español para el anglicismo start-up al referirse a aquellas sociedades que consiguen obtener resultados en el mercado y pasar a un siguiente nivel, impulsadas por inversores o absorbidas por empresas consolidadas.

 

9. Por sí mismo

La locución latina per se, que significa ‘por sí’ o ‘por sí mismo’, se escribe en dos palabras, en cursiva y sin acento.

En español, existen otras expresiones como: por sí, de por sí, en sí mismo, por su naturaleza…, que son válidas para evitar el abuso de la forma latina per se. Ejemplos correctos:

No creí que fuera necesaria en sí misma. Es la recreación de todas aquellas cosas que por su naturaleza hacíamos antes

 

Le puede interesar: El papel de la etimología y la semántica

https://www.elmundo.com/noticia/El-papel-de-la-etimologia-y-la-semantica/379761

 

10. A nivel de.

Esta locución seguida de sustantivo, se usa en sentido figurado si significa: altura. Por eso no son correctas estas expresiones:

El comportamiento de los ciudadanos a nivel de calle.

La superstición es habitual a nivel de actores.

Hubo una falta de flujo sanguíneo a nivel cerebral.

Lo correcto es cambiarlas por:

El comportamiento de los ciudadanos en la calle.

La superstición es habitual entre los actores.

Hubo una falta de flujo sanguíneo en el cerebro.

Cuando se hace referencia a altura física, lo habitual es usar dicha forma con la contracción (a + el), ejemplo: la inundación llegó al nivel del tejado.

La Nueva gramática de la lengua española conceptúa que en el lenguaje culto no es recomendable emplear a nivel de, cuando significa: ‘con respecto a’; ‘en el ámbito de’; ‘entre’; ‘en’. Ocurre lo mismo en relación con la construcción “a nivel”, seguida de un adjetivo; se dice: alteración cerebral o alteración en el cerebro; pero no: alteración a nivel cerebral.

 

……………………………………………………….

 

 

Lo dijo un deportista hace poco, tal vez un futbolista: “Si tengo un 1% de posibilidad; tendré un 99% de fe”.

……

 

“No es posible creer que la única razón de nuestra vida consista sólo en un tormento que nos parece injusto e inexplicable”.

(Luigi Pirandello. Obra: Seis personajes en busca de autor)

*lugore55@gmail.com

Compartir Imprimir

Comentarios:

PEDRO
PEDRO
2020-05-29 14:38:45
Me refiero a... per se
PEDRO
PEDRO
2020-05-29 14:38:25
Respetada doña Lucila: ¿Por qué en cursiva, si figura en el DRAE? Atento y respetuoso saludo, Pedro Posada M.

Destacados

Carlos Vives
Columnistas /

Para adelante y para atrás

El Mundo inaugura
Columnistas /

EL MUNDO fue la casa de la cultura de Medellín

Mabel Torres
Columnistas /

Firmas y responsabilidad

Guillermo Gaviria Echeverri
Columnistas /

La desaparición de EL MUNDO

Fundamundo
Columnistas /

Mi último “Vestigium”

Artículos relacionados

Misa del papa en pandemia
Columnistas

Los vocablos de emergencia y la ausencia de los gestos afectuosos

Las barreras, a la hora de saludar, nos van a recordar a menudo que todo ha cambiado, que el miedo a un contagio va a imponerse a los manuales de buenos modales y a...

Lo más leído

1
Columnistas /

Cinco cosas a favor y cinco en contra sobre el comunismo extinto

Los comunistas son tan enfáticos en su convicción que con la mayoría resulta imposible hacer un diálogo
2
Columnistas /

¿Dulcecito o dulcesito?

El elemento que agregamos al final de una palabra para cambiar su sentido se llama sufijo… Este sufijo...
3
Columnistas /

¿Glorieta, rompoi o romboi?

@ortografiajuanv explica las interrelaciones de culturas y la formación de nuevas palabras
4
Literatura /

¿Qué es un clásico de la literatura?

Para muchos teóricos, la noción podría ampliarse, siempre y cuando se respeten ciertos lineamientos.
5
Palabra & Obra /

Ciencia y humanismo en Leonardo da Vinci

Por qué Leonardo da Vinci es un hito de la humanidad en las artes, las ciencias naturales, el humanismo y...
6
Columnistas /

¿Migrar o emigrar? ¿E inmigrar qué?

Migrar, emigrar e inmigrar hablan de la misma realidad, pero no por ello son sinónimos. Las diferencias...