La baca y la vaca 

Autor: Juan David Villa
26 mayo de 2017 - 12:07 AM

El español está lleno de estas minas quiebrapatas: palabras que se escriben diferente, pero que suenan igual

Tranzar y transar 

El español está lleno de estas minas quiebrapatas: palabras que se escriben diferente, pero que suenan igual. En este caso nos suena igual en América y en algunas regiones de España, mientras que en muchas regiones de la patria de Cervantes distinguen el sonido de la zeta del de la ese. Tranzar es cortar o “entretejer tres o más ramales cruzándolos para formar un solo cuerpo alargado”, es decir, hacer una trenza. 

Pero los economistas usan la palabra transar: llegar a una transacción o a un acuerdo. En otras palabras, “hacer una transacción”. La usan los economistas, como ya les dije, y especialmente en el ámbito de las bolsas de valores (los mercados bursátiles, o sea de la bolsa). Por lo tanto, “la acción de una empresa se transa en el mercado”. Pero “la dignidad no se transa”, no se negocia, no se llega a acuerdos que afectan a la dignidad.  

En algunas regiones de Colombia decimos “transar” con un sentido parecido a convencer: “Yo me transé a mi mamá para que me dejara salir”. Esto es: la convencí de que me dejara salir. Como ven, y porque mantiene ese sentido de “llegar a un acuerdo” (si la convenció fue porque acordaron algo), se escribe con ese. 

Vea además: Palabras iguales que no son iguales 

 

Baca y vaca

Hasta vaca tiene su homófona (palabra que suena igual, pero su significado es diferente). O sea que cuando les digan “escríbalo con ve de vaca”, pregunten “¿pero de qué tipo de vaca/baca?, ¿la baca de los carros o la vaca que da leche”. Pues ya ven: una baca es el portaequipajes que algunos carros tienen en el techo y que muy frecuentemente carga más de lo que puede. Esta palabra la tomamos del francés bâche, que significa “lona” o “toldo”.  

También hay un fruto que se llama baca, pero que viene del latín bacca. Así que no monte la vaca en la baca. 

Hablar por WhatsApp, ¿expresión correcta? 

La duda está en si hablar solo se refiere a emitir sonidos articulados, es decir, palabras. ¿Puedo hablar a través de una carta, de un correo electrónico, del mensaje del WhatsApp? Sí, aunque hay que decir que es necesario distinguir entre el habla y la escritura: un estudiante de francés puede quejarse de que le va bien en la escritura, pero mal hablando.

Lea también: Un error ortográfico en Cien años de Soledad

No obstante, el verbo hablar también significa “tratar de algo por escrito”. Así que sí se habla por WhatsApp, y no solamente cuando enviamos notas de voz.

Curiosidades
Estas dos palabras tienen significados opuestos: 

Nictálope: Persona o animal que ve mejor de noche que de día. La segunda definición dice “persona que tiene dificultad para ver de noche”. 
Álgido: Creo que alguna vez les conté su historia. Significa “muy frío”, pero también “el momento más crítico y caliente de algún acontecimiento”. 
 

Compartir Imprimir

Comentarios:


Destacados

Carlos Vives
Columnistas /

Para adelante y para atrás

El Mundo inaugura
Columnistas /

EL MUNDO fue la casa de la cultura de Medellín

Mabel Torres
Columnistas /

Firmas y responsabilidad

Guillermo Gaviria Echeverri
Columnistas /

La desaparición de EL MUNDO

Fundamundo
Columnistas /

Mi último “Vestigium”

Artículos relacionados

¿Cuáles palabras se escriben con uve?
Columnistas

¿Cuáles palabras se escriben con uve?

Las academias prefieren, y sugieren, llamarla uve.

Lo más leído

1
Columnistas /

Cinco cosas a favor y cinco en contra sobre el comunismo extinto

Los comunistas son tan enfáticos en su convicción que con la mayoría resulta imposible hacer un diálogo
2
Columnistas /

¿Dulcecito o dulcesito?

El elemento que agregamos al final de una palabra para cambiar su sentido se llama sufijo… Este sufijo...
3
Columnistas /

“Godos” y liberales

Nuestros partidos políticos se alejan de ideologías extranjeras al mismo tiempo que se dedican a ensalzar...
4
Cazamentiras /

Nicolás Maduro, ¿colombiano?

Recientemente, usuarios en las redes sociales reavivaron la polémica en torno a la nacionalidad del...
5
Columnistas /

¿Glorieta, rompoi o romboi?

@ortografiajuanv explica las interrelaciones de culturas y la formación de nuevas palabras
6
Religión /

Dos caminos alternativos simbolizados en la sal y la luz 

Hoy Jesús, en el evangelio de Mateo, nos presenta dos caminos alternativos simbolizados en la sal y la luz.