Columnistas


“Han habido problemas”, forma incorrecta
Autor: Juan David Villa
5 de Febrero de 2016


La forma correcta es “ha habido”. “Ha habido muchos problemas” o “ha habido un problema”. No importa que “muchos problemas” esté en plural, cuando el verbo haber se usa en frases como esta, debe escribirse siempre en singular.

@ortografiajuanv


Juanda0812@gmail.com


“Han habido problemas”


La forma correcta es “ha habido”. “Ha habido muchos problemas” o “ha habido un problema”. No importa que  “muchos problemas” esté en plural, cuando el verbo haber se usa en frases como esta, debe escribirse siempre en singular. Decir “han habido problemas” es como decir “hubieron problemas” (las dos son incorrectas). Una forma sencilla de entenderlo, creo yo, es pensar que decimos “hay un problema” o “hay muchos problemas”, “hay” no tiene una forma plural (no decimos “hayn” ni “hays”). Es el mismo caso.


Curiosidades del idioma


Leer: viene de la latina legere, que, en principio, significaba “cortar, recoger”, por ejemplo, el trigo. Tengan en cuenta que el latín, antes de ser la lengua del gran Imperio romano, fue lengua de campesinos. ¿Por qué dio semejante brinco hasta el uso que hoy le damos? Porque surgió la expresión de origen griego legere oculis, es decir, “recoger con los ojos”, leer es, entonces, “recoger con los ojos”.


De esas que nunca usamos 


Fementido: significa falso, engañoso. Por ejemplo: “Tus palabras fementidas me molestan”, es decir, “palabras falsas, engañosas, que no son la verdad”.


Preguntas:


Alejo García: buenas noches, Juan David. Quisiera resolver esta duda. Para decir “buzo”, como prenda de vestir (chompa, saco), ¿está bien escrito el “buzo”?, ¿al igual que la persona que se sumerge en el agua? Espero entiendas la pregunta, saludos.


Sí, es la misma palabra. Porque buso existe, aunque en desuso, y solo significa abertura, hueco.


Juan Vásquez: Hola, tengo una duda. Dentro de la carrera de periodismo u otras carreras usan estas palabras: “dentro de lo que cabe”, “accidente fortuito”, “una amistad inquebrantable”, ¿o son palabras clichés?


Sí, son expresiones usadas en los medios colombianos (no sé afuera) y en otros ámbitos. Digamos que se pueden calificar como clichés, lo cual no es necesariamente malo (depende, cada quien tendrá su opinión). 


Pero accidente fortuito, además, es redundante (porque todo accidente es inesperado), pero esto hay que verlo en contexto. A veces redundar es necesario.