Columnistas

¡Tan árido y pobre el idioma cuando solamente es normativo!
Autor: Lucila Gonzalez de Chavez
30 de Junio de 2016


Los fonemas son los sonidos; su estudio: la fonética y la fonología.

1

1. Los fonemas son los sonidos; su estudio: la fonética y la fonología. Las letras o grafemas son la transcripción de los sonidos, y su estudio: la gramática y la ortografía.  Algunos sonidos se representan con una sola letra, otros necesitan dos grafemas o letras.


El llamado alfabeto fónico es un sistema convencional de caracteres gráficos, usado por los lingüistas para la exacta transcripción de los textos hablados o escritos; cada signo representa rigurosamente un sonido. 


Del mismo modo que sonido es la letra pronunciada, y signo la letra escrita, así, mientras el alfabeto fónico o fonético es un conjunto de sonidos, el alfabeto gráfico es el conjunto de los signos correspondiente a tales sonidos.


2. Se excluyen definitivamente del abecedario los signos ch y ll, ya que, en realidad, no son letras, sino dígrafos. El abecedario del español queda así reducido a las veintisiete letras siguientes: a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, ñ, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z.


Se asimila, con ello, al resto de las lenguas del mundo de escritura alfabética, en las que solo se consideran letras del abecedario los signos simples.


La decisión de adoptar el orden alfabético latino universal se tomó en el X Congreso de la Asociación de Academias de la Lengua Española, celebrado en 1994, y viene aplicándose desde entonces en todas las obras académicas.


3.La recomendación de utilizar un solo nombre para cada letra:


Para la letra v, el nombre “uve” es el único empleado. La letra b (be) se pronuncia exactamente igual que la v (uve). 


La letra w  tiene varios nombres: “uve doble”, “ve doble”, “doble uve”, “doble ve”. Se da preferencia a la denominación “uve doble”.  


Deben desecharse  definitivamente: el nombre ere para la r,  y las formas ceta, ceda, zeda para la z. Los únicos nombres válidos hoy para estas letras son, respectivamente, erre y zeta.


Sustitución de la q etimológica  por la c  (quorum > cuórum)


Se recomienda emplear  las grafías Catar e Irak para los nombres de esos dos países árabes, en lugar de: Qatar e Iraq.


4. Eliminación de la tilde en palabras con diptongos o triptongos ortográficos: guion, truhan, fie, liais,  crie, crio, criais, crieis.


También van sin tilde las empleadas en el manejo del lenguaje llamado “voseo”, (tratar de vos), ejemplos: vos crias,  de criar;  vos fias, de fiar, vos guias, de guiar.


No tiene tilde la palabra solo, tanto cuando es adverbio y equivale a solamente (Solo llevaba un par de monedas) como cuando es adjetivo (No me gusta estar solo).


Los demostrativos este, ese y aquel, con sus femeninos y plurales, tanto cuando funcionen como pronombres (Este es tonto; Quiero aquella) o como determinantes (aquellos tipos, la chica esa), no deben llevar tilde según las reglas generales de acentuación.


En la escritura mecánica como en la manual los espacios en blanco a ambos lados de la conjunción  o,  y su diferente forma y menor altura que el cero evitan que ambos signos puedan confundirse (1 o 2, frente a 102). Por lo tanto, la conjunción o se escribirá siempre sin tilde, como corresponde a su condición de palabra monosílaba átona, con independencia de que aparezca entre palabras, cifras o signos.


5.Lanueva edición de la Ortografía establece que deben escribirse - de acuerdo con su carácter de expresiones foráneas -  en cursiva (o entre comillas) y sin acentos gráficos, ya que estos no existen en la escritura latina: grosso modo;  in articulo mortis;  motu proprio;  post mortem; statu quo; etc.




Comentarios
1
Gustavo
2016/06/30 07:30:35 pm
Gracias profesora Lucila G. por darme cuenta de que está ud todavía en los medios enseñando tanto sobre nuestro idioma. Dios la bendiga.