Lunes 17 de Junio de 2013    Actualizado 11:31 pm.

Academia Puertorriqueña propondrá que se escriba igual a como se pronuncia
Ya no sería "reggaetón" sino "reguetón"
12 de Noviembre de 2006


Si la Real Academia de la Lengua Española lo aprueba, en adelante se podrá decir que Daddy Yankee es un "reguetonero" que con su "reguetón" pone a la gente a "reguetonear".

EFE
San Juan

El género musical que están extendiendo por el planeta los puertorriqueños Daddy Yankee, Don Omar y Calle 13, tiene nombre, se pronuncia “reguetón”, pero como no hay consenso sobre cómo escribirlo en español, la Academia Puertorriqueña de la Lengua Española (APLE) propondrá que se escriba como se dice.

Revistas con Wisin y Yandel, Héctor “el Father” y Tego Calderón en portada, y fotocopias de reportajes del periódico español El País o el estadounidense New York Times sobre el género caribeño cubren, ordenados, toda la mesa de la administradora de la APLE, Maia Sherwood Droz, en el antiguo cuartel español de Ballajá en San Juan.

La investigadora lingüista explicó esta semana a Efe que la APLE propondrá al Diccionario de la Real Academia de la Lengua Española una definición, en actual estado de borrador, de la palabra “reguetón”.

“Creemos que sí que nos corresponde a nosotros, la Academia Puertorriqueña, hacer esta propuesta porque es aquí donde la palabra adquiere la fuerza que tiene”, sostuvo.

Argumentos sólidos

El “reggaetón”, raggaetón” o “raggatón”, como aparece en revistas especializadas, es el ritmo que surgió del “reggae” jamaicano y con influencias de la cultura “hip hop” en el Nueva York latino, que empieza a cantarse en español en Panamá, y que artistas puertorriqueños lo han llevado a Alemania, Japón y Senegal.

La APLE, tras consultas realizadas a editores de revistas, a músicos y musicólogos, reconoce que existe una “gran vacilación ortográfica” y se decanta por la españolización de la ortografía de la palabra “reguetón”.

La Academia Puertorriqueña prefiere esta forma ortográfica “hispanizada” porque “refleja la fonética del español... y, en este caso, la reflejaría inequívocamente”, dijo la lingüista -joven alta, guapa y un poco despeinada- entre libros.

Aseguró que cualquier hispanohablante, al oír la palabra “reguetón”, “siguiendo las reglas ortográficas del español”, podría escribirlo “sin ningún problema, y tampoco requiere ningún ajuste especial como otras palabras derivadas del inglés. En el caso del ‘reguetón’, fonética y ortografía casan perfectamente”.

Otra de las ventajas de escribir “reguetón” es que se presta fácilmente a la derivación de otras palabras como “reguetonero” o “reguetonear”, que sería más difícil con otra forma “híbrida”.







Siguenos en:  version_movil

Cultural

El escritor colombiano Juan Gabriel Vásquez gana el premio Gregor von Rezzori

El escritor colombiano Juan Gabriel Vásquez fue galardonado en Italia con el premio Gregor von Rezzori por so obra “El ruido de las cosas al caer”.ver más

Entretenimiento

Marc Anthony anuncia el inicio de su gira mundial "Vivir mi vida"

El cantante Marc Anthony anunció hoy su nueva gira “Vivir mi vida”, con la que tendrá la oportunidad de presentar canciones de su primera producción de música original en casi diez años.ver más






EXPRÉSATE
¿Tienes algo qué decir, de qué quejarte o qué proponernos?

CUÉNTANOS TU EVENTO

Si en tu cuadra, en tu barrio, en tu unidad o en tu universidad están organizando algún evento y quieres que la ciudad lo sepa, cuéntanos.

 SERVICIOS
      CLIMA      29° - 18°
      INDICADORES ECONÓMICOS
Café: US $ 1,2235   Dólar: $ 1.883,57
DTF: 3,91%   Euro: $ 2.514,00
Petróleo: US$ 97,77   UVR: $ 206,7665
   OTRAS NOTICIAS
  EDICIONES ANTERIORES

NUESTROS COLUMNISTAS
Martes , 18 de Junio de 2013
Los indiferentes
Omaira Martínez Cardona

Hace 96 años
Anibal Vallejo Rendón

 AGENDA
Exposiciones
Tango vivo

La compañía de baile A Puro Tango, entrega lo mejor de su recorrido artístico con una exposición de fotografía que reflejará la pasión vivida en cada instante, al mejor ritmo del tango. Hasta el 30 de junio en el centro comercial Premium Plaza.

Varios
Altavoz escolar

Los colegios públicos de Medellín podrán presentar su propuesta musical al Instituto de Cultura y Patrimonio de Antioquia hasta el 19 de julio. Las categorías son: vallenato, jazz y rock, vocal coros, tropical y reggae, banda marcial, chirimía y estudiantina. Informes: 2514317.

Conciertos
Willie Colón

Cantante, compositor, arreglista, productor y trombonista Estadounidense, pero de origen Puertorriqueño, considerado uno de los creadores y pioneros de la salsa, llega a Medellín para dar un espectáculo sin precedentes. Discoteca Palmahía el 28 de junio a las 9:00 p.m. Informes: 3625757 – 4444446.

Teatro
¿Quien es quien?

Esta obra teatral cuenta cinco historias de personajes grotescos que interactúan en escena de forma muy original. Este 21 y 22 de junio en Gestos Mnemes a las 7:30 p.m. Informes: 2750777 – 5966996.

Conferencias y talleres
Educación, Innovación y TIC

Debate en torno al desafío que implican las nuevas tecnologías aplicadas a la educación, con expositores nacionales e internacionales. Se llevará a cabo en Plaza Mayor entre el 17 y 21 de junio. Informes: 5148224.

Conciertos
Sin músicos no hay fiesta

USM y Teatro Pablo Tobón celebran una noche de música, en la cual se estarán presentando: Panorama, Juancho Valencia, Teresita Gómez, Siguarajazz, Artefacto, Alkolyrikoz, Mandrágora, Esteban Gira, Hasta el Fondo, Rey Gordiflón, Alibombo, Athanator, Unos Vagabundos, y Don Kristobal. El evento es el jueves 20 de junio a las 3:00 p.m en la sala del Teatro Pablo Tobón

Exposiciones
La Independencia de Antioquia

Muestra iconográfica de 27 pendones que cronológicamente registran momentos cruciales del proceso de la independencia, a partir de la crisis con la monarquía española en 1808. La exposición que estará abierta hasta el 18 de julio, en el Claustro de San Ignacio, con entrada libre. Informes: 2175738.







Prohibida su reproducción total o parcial. La traducción a cualquier idioma está permitida estrictamente para usos pedagógicos y debe citarse la fuente. Reproduction in whole or in part is forbidden. Translation in any language is permitted strictly for pedagogic uses without permission written, and sources must be mention.
Webmaster: webmaster@elmundo.com
Diseño y desarrollo: comprandofacil.com