Mayúscula inicial: todo lo que debe saber (III)

Autor: Juan David Villa
10 agosto de 2018 - 12:07 AM

El tema de este artículo es el uso de la mayúscula inicial: como ven, tanto el nombre del libro como del cuento tienen su primera palabra escrita con mayúscula inicial 

Libros. Aquí hay que tener en cuenta una diferencia: una cosa es el título de una obra y otra el título de una parte interna de una obra. Se los explico con los libros. García Márquez escribió un libro que se llama Doce cuentos peregrinos (en cursiva, como se los he dicho varias veces). En este libro hay un cuento que se llama “Solo vine a hablar por teléfono”. El título de la obra se escribe en cursiva. El título de la pieza interna del libro se puede escribir con comillas o en cursiva, pero si aparece al lado del nombre de la obra, se delimita con comillas, ya no con cursiva, ¿me entienden?: “Solo vine a hablar por teléfono” está incluido en Doce cuentos peregrinos
El tema de este artículo es el uso de la mayúscula inicial: como ven, tanto el nombre del libro como del cuento tienen su primera palabra escrita con mayúscula inicial. Solo esta, la primera, y aquellas que por su naturaleza lo exijan. El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha (cursiva): Quijote y Mancha también se escriben con mayúsculas porque son nombres propios. 
Lea también: Mayúscula inicial: todo lo que debe saber (II)
Los títulos de los capítulos cumplen la misma norma y se escriben, preferiblemente, entre comillas, con el fin, como en los casos de arriba, de indicarle al lector hasta dónde llega el título (aunque normalmente es fácil identificarlo sin ayuda). 
Dicho sea de paso: el nombre de una telenovela o cualquier programa televisivo o radial se escribe, preferiblemente, en cursiva y, por supuesto, teniendo en cuenta las mismas normas. 
WhatsApp y wasap. El primero es un nombre propio, una marca registrada: por eso la W se escribe en su forma mayúscula y, se le ocurrió al que lo inventó, también la A. El segundo es el nombre, más o menos castellanizado, del mensaje que enviamos por ahí. Y digo más o menos porque es “más castellana” guasap, la cual, para que se asusten, es también correcta. 
Lo mismo les pasa a Twitter y a tuit: yo envío un tuit por Twitter.
En la próxima seguimos, queridos. 

Compartir Imprimir

Comentarios:


Destacados

Señor Scrooge de Cuento de Navidad
Palabra & Obra /

Fantasmas de las navidades

Poeta lituano Czeslaw Milosz, Premio Nobel 1980
Palabra & Obra /

Czeslaw Milosz y el sentirse exilado

El Metal también le canta a la Navidad
Palabra & Obra /

Navidad con ambiente de Rock y Metal

Laboratorio de Telemedicina de la Universidad de Antioquia
Ciencia /

Un debate sobre la inteligencia artificial y la salud

Ciclismo en Colombia
Ciclismo /

Antioquia quiere estar a la altura con el Tour Colombia

Lo más leído

1
Política /

Militares o policías al Gabinete de Bello

La seguridad de los bellanitas será uno de los componentes más novedosos del programa de gobierno de...
2
Columnistas /

El oscuro Pacto de Marrakech

Es un verdadero adefesio que socava la soberanía de los Estados al convertir la migración en un...
3
Palabra & Obra /

Fantasmas de las navidades

Paisaje sobre Canción de Navidad, clásica narración de Charles Dickens
4
Mundo Estudiantil /

IUDigital de Antioquia espera registros calificados para iniciar

La Institución Universitaria Digital de Antioquia es un proyecto que la Secretaría de Educación...
5
Columnistas /

Resentidos y críticos: la verdad nos hará libres

Han olvidado que precisamente la abulia y la incapacidad de razonar, que devienen siempre en la...
6
Palabra & Obra /

Navidad con ambiente de Rock y Metal

La época de Navidad con sus mitos, leyendas y creencias ha influenciado a todo tipo de expresión...