Elio Antonio de Nebrija y su Gramática castellana

Autor: Lucila González de Chaves
26 octubre de 2017 - 12:10 AM

Con escribir dicha Gramática convirtió el castellano (así se llamaba en esa época nuestra lengua española o idioma español) en la primera lengua culta de Europa después del griego y el latín.

Año 1492.

El mundo ingresa a su historia, la existencia de un nuevo continente, América. Al mismo tiempo, se publica la primera Gramática castellana.

Los reyes católicos, Isabel y Fernando, van logrando la unidad lingüística, y es el momento en que se destaca el cronista de los reyes, el estudioso y gran filólogo Elio Antonio de Nebrija o Elio Antonio de Martínez (1441 – 1522), quien cambió su nombre por el de su ciudad natal: Nebrija. Publica su Gramática castellana, porque – dice él – “los miembros e pedazos de España que estaban derramados por muchas partes se redujeron en un cuerpo y unidad de reino”. Y con escribir dicha Gramática convirtió el castellano (así se llamaba en esa época nuestra lengua española o idioma español) en la primera lengua culta de Europa después del griego y el latín.

Su “Gramática” es la primera – impresa - de un idioma vulgar (idioma del pueblo). La dividió en cuatro libros: Ortografía, Prosodia, Etimología y Sintaxis; y tan importante división llegó hasta la edad moderna.

Lo invitamos a leer: Cuando la palabra se hizo paradigma

En ese tratado habla por primera vez de grafemas, fonemas, diptongos, sílabas, sordez y sonoridad de las letras, triptongos…

Considera que la ortografía es la primera de las partes o “consideraciones” de la llamada gramática doctrinal, pues los griegos le habían asignado el primer lugar y la llamaron “Orthographía” que era “la ciencia de bien i derecha mente escribir”.

En la parte dedicada a “Reglas de Orthographía de la lengua castellana”, el primer fundamento de su ortografía es que se escriba como se habla, como se debe pronunciar y no convertir en regla lo que uno usa.

El segundo fundamento es no dejarse llevar de quienes quieren introducir, por ambición de letras, usos apartados de lo común; tampoco atender a los ignorantes; más bien recibir la influencia de lo que los doctos platican.

Introduce en su Ortografía cambios importantes, como:

1. La zeta da origen a la CE castellana: “diziendo” se cambia por: “diciendo”; “dezimos” por: “decimos”; “hazer por: hacer.

2. Censura la duplicación de las letras, puesto que tienen el mismo sonido cuando son dobles que cuando son sencillas: la doble SS se simplifica en una sola: “assí” se cambia por: “así”: “esso”, por: “eso”; “impresso” por: “impreso”.

3. Prohíbe la duplicación de una misma letra en el comienzo de palabra como que se ponga ene ante eme, be y pe, pues “dichas palabras pierden su fuerza al pronunciarlas”.

4. Sentó principios sobre el uso de las tildes y sobre las buenas formas de puntuación.

5. Estableció cambios de letras en las palabras: “agora” por “ahora”: pronunciar la equis como jota (Nebrixa: Nebrija).

6. Aclaró la confusión en los usos de V (uve) y B.

7. Afianzó algunas características del castellano y fijó los cambios respectivos: “ai” se cambió en “e”, como: laicus convertido en “lego”; “e” se diptonga en “ie” como: terram en “tierra”; “ct” se cambia en “ch” como: lactem en “leche”.

Lo invitamos a leer: La RAE se pronuncia

8. Las únicas haches que se escribían eran las que en su tiempo se aspiraban y que luego se convertían en jota, como jolgorio, juerga. Al leer: “están de huelga”, hoy se entendería: están en paro, y no lo que en ese tiempo se quería expresar: están de orgía, de francachela…

9. Conceptúa que las vocales son solo cinco: claras, precisas, sencillas.

10. La pronunciación de un vocablo depende de su historia y no de su ortografía, pues la grafía solo representa las etapas de la evolución de la palabra, por eso debe tenerse muy en cuenta la ascendencia de las palabras, es decir la etimología.

En su condición de educador Nebrija escribió el tratado de “Libre educación”, un texto orientador de educadores y acertadas metodologías.

 En su tiempo fueron muy importantes sus diccionarios: latino-español y español-latino. Conocía las lenguas clásicas y el hebreo, tenía un sentido científico del idioma, una vasta elocuencia que han hecho que se le reconozca como el hombre más brillante, como la personificación literaria de la época de los reyes católicos.

En 1492 publicó “Diccionario latino-hispánico”, y en 1495 dio a conocer “Interpretación de las palabras castellanas” que constituye el “Diccionario latino”. Ambas obras van unidas y poseen unas 30.000 palabras que integran la parte “latino-español”, y 20.000 la parte “castellano- latín” que, al agregarle el vocabulario romance se aumentó en 10.000 voces más.

Compartir Imprimir

Comentarios:


Destacados

Carlos Vives
Columnistas /

Para adelante y para atrás

El Mundo inaugura
Columnistas /

EL MUNDO fue la casa de la cultura de Medellín

Mabel Torres
Columnistas /

Firmas y responsabilidad

Guillermo Gaviria Echeverri
Columnistas /

La desaparición de EL MUNDO

Fundamundo
Columnistas /

Mi último “Vestigium”

Artículos relacionados

Nuestra lengua española. Dos libros del momento
Columnistas

Nuestra lengua española. Dos libros del momento

El castellano era la lengua “compañera del Imperio” de Fernando e Isabel… y al igual que el Imperio, la lengua empezaba a extenderse por los nuevos dominios de...

Lo más leído

1
Norteamérica /

Colombia no merece entrar en lista negra por cocaína: Brownfield

Un estudio de marzo pasado de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes de las Naciones...
2
Columnistas /

Cinco cosas a favor y cinco en contra sobre el comunismo extinto

Los comunistas son tan enfáticos en su convicción que con la mayoría resulta imposible hacer un diálogo
3
Editorial /

Dos verdades sobre la vacuna contra el VPH

No se han aclarado aún las razones por las cuales la vacuna segura en el mundo se convirtió en factor de...
4
Palabra & Obra /

Mural de Jackson Pollock 1943, debuta en Washington

Crónica del artista, curador y crítico Félix Ángel sobre una exposición de la National Gallery of Arts...
5
Derechos Humanos /

El Gobierno y Eln inician segundo ciclo de diálogos en Ecuador

Los delegados del Gobierno de Colombia y del Ejército de Liberación Nacional (Eln) inician este lunes el...
6
Europa /

Unión Europea conmemora el aniversario número 60 del Tratado de Roma

En este conmemoración, los líderes de la Unión Europea firmaron la "Declaración de Roma".